“亚马逊”(Amazon)是美国最大的电商公司,相当于美国的“阿里巴巴”,目前已成为仅次于谷歌的全球第二大互联网公司。
这家公司的名字很讨巧,正好跟南美洲最大热带雨林撞名。
说到这儿,大家应该明白了吧:表示公司的 Amazon 要用“亚马逊”表示,而表示雨林的 Amazon 则要用“亚马孙”表示。
为什么要这样译我们暂时按下不表,先说说 Amazon 这个英文单词的故事。
牛津词典给出了 Amazon 的三个含义:
1.古希腊故事中的女战士。
2.文学作品中高大强壮的女人。
3.美国亚马逊公司。
所以 Amazon 一词应该来源于古代希腊故事。大家还记得美国 DC 漫画前年的大作《神奇女侠》吗?
神奇女侠被设定为万神之王宙斯和“亚马孙族”女王所生的女儿,有着“亚马孙族人”(Amazons)的血统。
根据古希腊的英雄史诗记载,“亚马孙族”只有女性,金发碧眼,且身材魁梧,骁勇善战。
顺便还在牛津词典上查了一下 Amazons(亚马孙族)的词源,发现了该族人有一个骇人听闻的特征:
Amazon 是一个诞生于欧洲中世纪晚期的单词,来自于希腊语 Amazōn,该词在希腊语中表示“没有乳房的”(breastless)。因为前缀“a-”表示“没有”;词根“mazos”表示“乳房”。
根据古希腊故事记载记载,“亚马孙族人”(Amazons)都要割掉右侧乳房,以便在战斗中更好地拉弓射箭,这对自己也忒狠了
。
据说西班牙探险家弗兰西斯科·德·奥雷亚纳(Francisco de Orellana)在南美洲热带雨林探险时,遭遇女性土著人的攻击。
这些女性土著战士让奥雷亚纳联想到了古希腊故事记载的“亚马孙族人”,故后来他把这里的热带雨林命名为 Amazon Rainforest(亚马孙热带雨林)。
但我印象中,我小时候很多地方印的都是“亚马逊热带雨林”、“亚马逊河”。
之所以央媒用“亚马孙”,我想大概是为了跟美国亚马逊公司区别开吧。
原因很简单,如果都叫“亚马逊”,那么我们就不知道央媒提的是雨林还是公司。但一个叫“亚马孙”一个叫“亚马逊”,观众就不会混淆了。
但是有一个问题我想不通:“亚马逊河”、“亚马逊热带雨林”是先有的,而亚马逊公司是后来者,为什么给“前辈”改名?
这又让我想到了亚马逊公司的域名 www.amazon.com,这个顶级域名让亚马逊公司占了便宜。据说当年巴西的亚马孙热带雨林保护机构也在申请这个域名,但亚马逊公司财大气粗、影响力巨大,硬是把这个域名给抢下来了。
所以啊,这个世界上很多时候,强者就能占尽好处,而弱者有时候只能委屈被迫当“孙”子(不是)。本文告诉我们一个道理就是:只要你努力奔跑、变得强大,全世界都会给你让步!
- End -
湘教版必修一课件合集
人教版必修一课件合集
湘教版必修二课件合集
湘教版选必一课件合集
湘教版选必二课件合集
湘教版选必三课件合集
需要课件加微信:liuhaili831001返回搜狐,查看更多